Néderlandisztika Tanszék

A KRE BTK Néderlandisztika szakán intenzív, magas színvonalú a nyelvoktatás. A képzés második évétől már pályázni lehet Erasmus-ösztöndíjra, hollandiai és belgiumi partneregyetemek képzéseire. CEEPUS-ösztöndíjakkal közép-európai néderlandisztika tanszékeken lehet tanulni. A tudományos pályára készülők (irodalom, nyelvészet, művészettörténet) rendszeresen konzultálnak témavezetőikkel, előadásokat tartanak kutatásukról a tudományos diákköri délutánokon. Az itthoni témavezetők mellé külföldi mentorokat is kijelölünk számukra, akik figyelemmel kísérik munkájukat.

Több nemzetközi projektben részt veszünk, rendszeresen fogadunk külföldi vendégoktatókat. Nagy hangsúlyt fektetünk a szaknyelvi ismeretekre, tolmácsolásra, fordításra. Műfordító műhelyünk több szinten működik, kétévente nyomtatásban is megjelennek diákjaink fordításai. MA szinten kéziratszerkesztést, filmfeliratozást is tanítunk. 

Végzős hallgatóink biztosan el tudnak helyezkedni holland és belga érdekeltségű cégeknél, már a diákévek alatt lehetőségi nyílik részmunkaidős munkára.

Különlegesség: egy tizenhatodik századi antwerpeni csembaló kópiája áll a tanszéken, lehet rajta gyakorolni. 

Az 1995-ben létesített tanszék mára a holland nyelv és a németalföldi kultúra egyik legaktívabb közvetítőjévé vált a közép-európai régióban. Jól képzett, dinamikus oktatógárdánk munkáját anyanyelvi lektor, valamint holland és flamand vendégtanárok, cserediákok és önkéntes segítők támogatják, mindez még közelebb hozza hallgatóinkhoz a nyelvterületen élők mindennapi életét. Meghatározó a kistanszékekre jellemző családias légkör, ahol hallgatók és oktatók igénylik és ápolják a közvetlen emberi kapcsolatot, és ez az átlagosnál jóval személyre szabottabb képzést tesz lehetővé.

Tanszékünket különösen szoros kapcsolat fűzi hazai és külföldi partneregyetemekhez, ezért hallgatóink és oktatóink nagy számban és rendszeresen kijutnak a nyelvterületre. Holland és flamand támogatással könyvtárunkba a legkorszerűbb tananyagokat (könyvek, CD-k, DVD-k) tudjuk beszerezni, ami emeli a tanszéki oktatás és kutatás színvonalát. A holland és a flamand nyelv és irodalom mellett a programban nagy hangsúlyt kap a nyelvterület történelme és művészete csakúgy, mint a munkavállalást elősegítő gazdasági- és sajtónyelv megismerése, illetve előadások és szemináriumok keretében a modern prezentációs és tanulási technikák elsajátítása.

A tanszék BA-szinten major (180 kredit) és minor (50 kredit) programot kínál. A major képzés része lehet a tanszék által kínált A fordítás alapjai specializáció (vagy egy másik szak minor képzése). Ezen specializáció keretein belül a jogi és közgazdasági alapismeretektől az üzleti nyelven át a fordítási és tolmácsolási gyakorlatokig mindent megtalálunk. Az MA-szintű képzés (120 kredit) keretében diákjaink tovább mélyíthetik tudásukat a holland-flamand kultúra és nyelv területén, bővebb ismereteket szerezhetnek a fordítás elméletéről és gyakorlatáról amellett, hogy a képzés 2. félévétől választhatnak a nyelvtudományi vagy irodalomtudományi program között. Végzett hallgatóinkat szívesen látják a Magyarországra települt nagyvállalatok (General Electric, IBM stb.), kisebb holland érdekeltségű vállalatok, valamint a követségek. A tanszék honlapján és hirdetőtábláin rendszeresek azállásajánlatok.

Bővebb információkat a tanszék önálló weboldalán talál.

Tanszékvezető: Dr. Daróczi Anikó
E-mail: Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.
Telefon: +36 (1) 483 2904
Fogadóóra: szerda 12-14 óráig

Tanszéki ügyintéző: Braun Zsuzsanna Eszter
E-mail: Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.
Telefon: +36 (1) 483 2904

A tanszék oktatói

Teljes és részmunkaidős oktatók (fogadóórákkal)

Albertné Dr. Balázsi Júlia, egyetemi docens Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. Csütörtök 15-16
Dr. Balogh Tamás, egyetemi docens Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. Hétfő 14-15
Dr. Clara Strijbosch, egyetemi docens Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. Kedd 12-13
Dr. Németh István, egyetemi docens Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. Kedd 13-14
Máté Veronika, egyetemi tanársegéd Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. Péntek 10-11
Zelenka Eszter, nyelvtanár Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. Szerda 14-15
Jaap Faber, anyanyelvi lektor Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. Csütörtök 15-16
Dióssi Adrienn    
Dr. Joop van der Horst    
Dr. Anne Tamm    
Sándor Mónika, egyetemi docens    
Cora-Lisa Sütő    


Megbízott előadók
(fogadóórákkal)

Dr. Soós Krisztina Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. Hétfő 12-13
Dr. Eszenyi Réka    
Wekerle Szabolcs    
Maria Douwes    
René van de Kraats    

 

Elérhetőség
Károli Gáspár Református Egyetem
Bölcsészettudományi Kar
Néderlandisztika Tanszék
1088 Budapest, Reviczky u. 4.
E-mail: Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.
Tel./fax: +36 1 267 68 69

Következő események


Nyelvvizsgaközpont

Sport a Károlin


Nguyen Anasztázia
Gór-Nagy Miklós
Szilágyi Áron
Szabó Gabriella Tímea
Deáki Dóra
Szepesi Bertold
Telegdy Ádám
Beviz Barnabás

Youtube